Eu já sabia - e-comercio no Brasil tem que falar português

e-comercio

Estes dias respondi a um levantamento da Boo-Box sobre sua página principal e o que poderia melhorar...

Basicamente disse que a única coisa que eles poderiam mudar/melhorar, na minha opinião, era retirar aquele "publisher" e colocar "produtores de conteúdo".

Eu acho que acessibilidade linguística é algo que todos precisam aprender, principalmente o pessoal do e-comercio[bb]

E, surpresa, o TechCrunch, quem diria, concorda comigo :-)

"Want to Tap into Brazil’s Money Spending Web World? Learn Portuguese or Move (TCTV)"

Em bom português:

Quer entrar no mundo de gastos da web no Brasil? Aprenda português ou desista.

Parafraseando o Dadinho (Zé Pequeno), personagem do filme Cidade de Deus:

Dadinho

Publisher é o caralho, eu sou produtor de conteúdo porra!

  • *****
    Aline
    Comentário de: Aline
    03-09-10 @ 09:13:16

    Olá, possui algum email para contato?
    se possível, por gentileza enviar parar: aline@educaedu.com

    obrigada

Deixe seu comentário

Seu endereço de e-mail não será revelado nesse site.

Sua URL será exibida.
PobreExcelente
(Quebras de linha se tornam <br />)
(Nome, e-mail & website)
(Permitir que usuários o contatem através de um formulário eletrônico (seu e-mail não será exibido.))
Endereço de trackback para este texto

http://sergioflima.pro.br/blogs/htsrv/trackback.php?tb_id=2077